Home

Zeichnungen

Tagebuch

Gedichte

Phuong

Gästebuch

 

Update: 25/01/2012 - The poems are predominantly in German.

 

A springless Autumn [9 poems - In loving memory of Kirstin] [new]

 

A Decade of Winter [9 poems - In loving memory of Kirstin]

 

White Nights in Spring [8 Poems]

 

Summer's End [15 poems - Songs for Carolin] [new]

 

Songs of Lir [5 poems - Songs dedicated to Vietnam]

 

Haikus [17 poems - Letters from Japan]

__________________________________________________

 

Update: 26/08/2009

 

The Falling Leaf

 

Interpretation des Gedichts "Lieder der Heimat" von Florian Schwöbel

__________________________________________________

 

Please respect Copyright! Do not use, change or publish them without my permission. All poems are in German. Maybe I will translate them someday.

 

Alles nimmt ein gutes Ende für den, der warten kann.

- L. N. Tolstoi -

 

 

© 2012 Ngoc-Phuong Tran, HP optimiert für IE 6.0, Auflösung 1024x748