| Gästebuch | |||||
|
Update: 25/01/2012 - The poems are predominantly in German.
A springless Autumn [9 poems - In loving memory of Kirstin] [new]
A Decade of Winter [9 poems - In loving memory of Kirstin]
White Nights in Spring [8 Poems]
Summer's End [15 poems - Songs for Carolin] [new]
Songs of Lir [5 poems - Songs dedicated to Vietnam]
Haikus [17 poems - Letters from Japan] __________________________________________________
Update: 26/08/2009
Interpretation des Gedichts "Lieder der Heimat" von Florian Schwöbel __________________________________________________
Please respect Copyright! Do not use, change or publish them without my permission. All poems are in German. Maybe I will translate them someday.
Alles nimmt ein gutes Ende für den, der warten kann. - L. N. Tolstoi -
|
|||||
|
© 2012 Ngoc-Phuong Tran, HP optimiert für IE 6.0, Auflösung 1024x748 |
|||||